| 主な訳語 |
| leave⇒ vi | (depart) | 出発する 自動 HHiraganaしゅっぱつする |
| | Is John here? No, he's already left. |
| | ジョンはいる?いいえ、彼はもう出発したよ。 |
| leave [sth]⇒ vtr | (go away: from a place) | ~を去る 、 立ち去る 、 出発する 、 発つ 他動 HHiragana~をさる 、 たちさる 、 しゅっぱつする 、 たつ |
| | I'm going to leave this town at three o'clock today. |
| | 私は今日3時にこの町を発ちます。 |
| leave [sb/sth]⇒ vtr | (abandon) | ~を残す 、 置き去りにする 、 ほったらかしにする 、 構わない 他動 HHiragana~をのこす 、 おきざりにする 、 ほったらかしにする 、 かまわない |
| | He left his wife at home, and went out with his friends on Friday night. |
| | 彼は金曜の夜、妻を家に残して(or: ほったらかしにして)友人たちと出かけた。 |
| leave [sth]⇒ vtr | (let remain) | ~を残す 、 とっておく 、 そのままにする 他動 HHiragana~をのこす 、 とっておく 、 そのままにする |
| | I enjoyed my meal, but left some of the potatoes as I was feeling rather full. |
| | 彼は他の人のためにピザを1切れだけ残した。 |
| leave [sth] for [sb] vtr + prep | (let remain: for [sb] else) | ~のために残す、~のためにとっておく、~のためにそのままにする 他動 HHiragana~のためにのこす、~のためにとっておく、~のためにそのままにする |
| | He left only one piece of pizza for the others. |
| | 彼は他の人達のためにたった1切れのピザしか残さなかった。 |
| leave [sb] [sth]⇒ vtr | (let [sb] keep, take) | ~に残す、~に持たせる 他動 HHiragana~にのこす、~にもたせる |
| | Leave me your number in case I need to get in touch. |
| | あなたと連絡を取る必要があるかもしれないからあなたの電話番号を残しておいて。 |
| leave [sth] with [sb] vtr + prep | (entrust) | 託す、預ける 他動 HHiraganaたくす、あずける |
| | Can I leave my keys with you in case something happens? |
| | 何かあった時のために私の鍵をあなたに預けてもいいかしら? |
| leave [sth]⇒ vtr | (forget to bring) | ~を忘れる 、 置いたままにする 他動 HHiragana~をわすれる 、 おいたままにする |
| | Oh, no. I left the present at home. |
| | ああ、プレゼントを家に置いてきちゃった。 |
| leave [sth] vtr | (not bring) | 置いておく、残しておく 他動 HHiraganaおいておく、のこしておく |
| | I've left the keys on the kitchen table in case you want to go out. |
| | あなたが外出できるように鍵をキッチンのテーブルに置いておいたよ。 |
| それ以外の訳語 |
| leave n | (permission to act) | 託す、任せる、預ける 名 HHiraganaたくす、まかせる、あずける |
| | The commander gave the soldier leave to manage the situation as he wanted. |
| | 司令官は兵士にこの事態を仕切るよう任せた。 |
| leave to do [sth] n | (permission for absence) | 休暇の許可 、 休む許可 名 HHiraganaきゅうかのきょか 、 やすむきょか |
| | My boss gave me leave to study for three months. |
| | 上司は私にクリスマス休暇の許可をくれた。 |
| leave n | (permitted absence) | 休暇 、 休日 、 休職 、 休み 名 HHiraganaきゅうか 、 きゅうじつ 、 きゅうしょく 、 やすみ |
| | I will be on leave until August the fifteenth. |
| | 私は8月15日まで休みです。 |
| leave n | (period of absence) | 休暇 名 HHiraganaきゅうか |
| | He has two weeks' leave in the summer. |
| | 彼は夏に2週間の休暇を取る。 |
| leave⇒ vi | (grow leaves) | 葉を出す、葉が出る 動詞句 HHiraganaはをだす、はがでる |
| | Many trees leave in the spring, as the weather gets warmer. |
| leave [sth]⇒ vtr | (remainder) | 残り、余り 他動 HHiraganaのこり、あまり |
| | Five minus three leaves two. |
| | 5から3を引いたら2が残る。 |
| leave [sb] [sth]⇒ vtr | (have remaining) | 残り、余り 他動 HHiraganaのこり、あまり |
| | The coat cost thirty-five dollars and the shoes cost twenty, so that leaves us only five dollars. |
| | このコートは35ドルで靴は20ドルだったので、残りはたったの5ドルになった。 |
| leave [sth]⇒ vtr | (deposit, give) | 残す、渡す、預ける、置く 他動 HHiraganaのこす、わたす、あずける、おく |
| | He left his phone number on the answering machine. |
| | 彼は留守番電話に電話番号を残した。 |
| leave [sth] to [sb] vtr + prep | (bequeath) | 遺言で譲る、遺贈する 他動 HHiraganaゆいごんでゆずる、いぞうする |
| | In his will, her father left her the antique clock. |
| | 彼女の父親は遺言で彼女にアンティークの時計を譲った。 |
| leave [sb] with [sth] vtr + prep | (have remaining) | 残り、余り 他動 HHiraganaのこり、あまり |
| | If you take that twenty-pound note, you'll leave me with less than five pounds. |
| | あなたがその25ポンド紙幣を持っていったら、私の残りは5ポンド以下になってしまう。 |
句動詞
|
| leave [sth/sb] behind vtr phrasal sep | (fail to bring) | ~を忘れる、~を持ち忘れる 自動 HHiragana~をわすれる、~をもちわすれる |
| | | 辺鄙なところに、人里離れて HHiraganaへんぴなところに、ひとざとはなれて |
| | | 片付いて HHiraganaかたづいて |
| | | 不適当な 形 HHiraganaふてきとうな |
| | It wasn't until I got to the airport that I found I had left my passport behind. |
| leave [sb/sth] behind vtr phrasal sep | (get ahead of) | ~を追い越す HHiragana~をおいこす |
| | (機械など) | 調子が悪い HHiraganaちょうしがわるい |
| | | 調和しない、ずれている HHiraganaちょうわしない、ずれている |
| | The sprinter from Nigeria left all the other runners behind. |
| leave [sb] behind vtr phrasal sep | figurative (perform better) | 該当する訳語がありません。 HHiragana |
| | From a very early age, Joseph has always left his peers behind. |
| leave [sth/sb] behind vtr phrasal sep | (shed, escape [sth/sb] unwanted) | ~を後にする 動詞句 HHiragana~をあとにする |
| | Brian has a good job now and has left his days of poverty behind him. |
| leave off vi phrasal | informal (stop doing [sth]) (物) | ~をやめる 自動 HHiragana~をやめる |
| | Maisie's brother was taunting her about her new glasses, so she told him to leave off. |
| leave [sb] out vtr phrasal sep | (person: exclude) | のけ者にする 動詞句 HHiraganaのけものにする |
| | (卑語) | ハブる 他動 HHiraganaはぶる |
| | All the other children were invited to the party, but I was left out. |
成句・複合語:
|
| absent without leave adj | (soldier: missing) (軍人) | 無許可離隊の 連体句 HHiraganaむきょかりたいの |
| | He refused to go back to base after his home leave, so he was declared absent without leave. |
| absent without leave adv | (soldier: missing) | 無断離隊で、無許可離隊で 連用句 HHiraganaむだんりたいで、むきょかりたいで |
| annual leave n | UK (time allowed off work in a year) | 年次休暇 名 HHiraganaねんじきゅうか |
| | I have got 22 days of annual leave this year. |
| annual leave n | US (paid vacation from work) | 有給休暇 名 HHiraganaゆうきゅうきゅうか |
gardening leave, garden leave n | UK: figurative (time off before end of contract) (契約終了前の休暇) | ガーデンニングリーブ 名 HHiraganaがーでんにんぐりーぶ |
leave [sb/sth] alone, leave [sb/sth] well enough alone vtr + adj | (not disturb) | ~の邪魔をしない、放っておく 他動 HHiragana~のじゃまをしない、ほうっておく |
| | I just want to be left alone to get on with my novel. |
| | 小説を読み進めたいので、私を放っておいて欲しい。 |
leave [sb/sth] alone, leave [sb/sth] well enough alone vtr + adj | (stop harassing) | ~にちょっかいを出さない、~をかまわない、~に干渉しない 他動 HHiragana~にちょっかいをださない、~をかまわない、~にかんしょうしない |
| | She wished that the man beside her at the bar would leave her alone. |
| | 彼女は、バーで隣にいる男性にちょっかいを出して欲しくないと思っていた。 |
| leave [sth] alone vtr + adj | (stop fiddling with [sth]) | 〜から手を引く、〜にさわらない 動詞句 HHiragana〜からてをひく、〜にさわらない |
| | Leave your hair alone after spraying it. |
| leave aside vtr | (exclude, not take account of) | ~を除外する、考慮しない 他動 HHiragana~をじょがいする、こうりょしない |
| | Leaving aside the two sunflowers, her garden did not have any flowers. |
| leave [sb] be v expr | informal (not disturb) | ~を放っておく、~をそのままにしておく 動詞句 HHiragana~をほうっておく、~をそのままにしておく |
| | Leave him be. |
| leave [sth] be v expr | (stop fussing over [sth]) | そのままにする、放っておく、さわらない 表 HHiraganaそのままにする、ほうっておく、さわらない |
| | Your hair looks fine as it is; just leave it be! |
| leave for vtr + prep | (depart) | ~に向かって出発する 他動 HHiragana~にむかってしゅっぱつする |
| | Soon high school graduates will leave for college. |
| leave [sb] high and dry v expr | often passive (person: abandon) | 見捨てる 他動 HHiraganaみすてる |
| leave [sth] high and dry v expr | often passive (ship: ground, beach) (船) | 〜を岸に引き上げる 動詞句 HHiragana〜をきしにひきあげる |
| | The fishing boats were left high and dry when the tide went out. |
| leave home v expr | (move out of family house) | 家を出る 表 HHiraganaいえをでる |
| | | 外観 名 HHiraganaがいかん |
| | She left home at 17 to go to university in another province. |
| leave [sb] in the lurch v expr | informal (abandon) | 置き去り HHiraganaおきざり |
| leave me alone interj | (go away) | ほっといて。/私にかまわないで。/一人にして。 間投 HHiraganaほっといて。/わたしにかまわないで。/ひとりにして。 |
| | Stop picking on me! Just leave me alone! |
leave much to be desired, leave a lot to be desired v expr | (be inadequate) | まるで好ましくない、まるでひどい、かなり不十分である 表 HHiraganaまるでこのましくない、まるでひどい、かなりふじゅうぶんである |
| | Your table manners leave much to be desired. |
| | The house was cute on the outside, but inside left a lot to be desired. |
| leave no stone unturned v expr | figurative (search thoroughly) | 徹底的に探す、くまなく探す 表 HHiraganaてっていてきにさがす、くまなくさがす |
| | In the investigation to find the missing child, the police have left no stone unturned. |
| leave of absence n | (permission to take time off) | 休暇、休職の許可[申し出] 名 HHiraganaきゅうか、きゅうしょくのきょか[もうしで] |
| leave of absence n | (time off) | (許可を得た)休暇、休職 名 HHiragana(きょかをえた)きゅうか、きゅうしょく |
| | I took a four-month leave of absence to travel. |
| leave off doing [sth] v expr | informal (stop doing [sth]) (物) | ~をやめる 動 HHiragana~をやめる |
| | The mother told her son to leave off ripping the pages out of the book. |
| | お母さんは息子に本のページを破るのをやめるよう言った。 |
| Leave off! interj | UK, informal (stop) | やめろ、よせ 感 HHiraganaやめろ、よせ |
| | Leave off, mate! You're starting to annoy me. |
| leave out vtr | (omit, exclude: [sb], [sth]) | ~を除外する 他動 HHiragana~をじょがいする |
| | The bread did not rise because I left out the yeast by mistake. |
| leave over interj | slang, UK (expressing disbelief) | 信じないぞ!、嘘だ! 間投 HHiraganaしんじないぞ!、うそだ! |
| | Leave over - you're having me on! |
| | 嘘だ、あなたは私を騙しているだけだろう! |
| leave the country v expr | (go abroad, go overseas) | 国を出る 動詞句 HHiraganaくにをでる |
| | I left the country five years ago when I moved to Spain. |
| leave the ground v expr | (aircraft, bird: take off) (飛行機・鳥) | 離陸する、飛び立つ 自動 HHiraganaりりくする、とびたつ |
| | My flight was at 5:00, but we didn't leave the ground until 6:30. |
| leave the ground v expr | figurative (plan: succeed, be put in action) (計画など) | 実現する 自動 HHiraganaじつげんする |
| | Without financing their plans would never leave the ground. |
| leave the nest vi | literal (bird: reach maturity) (鳥) | 巣立つ 自動 HHiraganaすだつ |
| | Most birds leave the nest once they are able to fly confidently. |
| leave the nest v expr | figurative (person: leave one's parents' home) (人) | 親元を離れる 動詞句 HHiraganaおやもとをはなれる |
| | The kids have finally left the nest and now it's just the two of us. |
| leave to amend [sth] n | (permission to alter: a plea, etc.) | 改正の許可 名 HHiraganaかいせいのきょか |
| maternity leave n | (time off work for a new mother) | 出産[育児]休暇、産休 名 HHiraganaしゅっさん[いくじ]きゅうか、さんきゅう |
| | Temps often provide cover while a full-time employee is on maternity leave. |
| on leave adv | (taking time off) | 休みを取って、休暇中で 副 HHiraganaやすみをとって、きゅうかちゅうで |
| | I'll be on leave for the next two weeks. My husband is on leave from work indefinitely because he broke his leg last weekend. |
| | これから2週間、私は休みを取ります。 夫は足を骨折した為、無期限で休みを取っています。 |
| on sabbatical leave adv | (on a year's paid/unpaid break) (大学教授など) | 研究休暇で、サバティカル休暇で 副 HHiraganaけんきゅうきゅうかで、さばてぃかるきゅうかで |
| parental leave n | (time off work for a parent) | 育児休暇 名 HHiraganaいくじきゅうか |
sick leave, also UK: sickness leave n | (time off work for illness) | 病欠、病気休暇 名 HHiraganaびょうけつ、びょうききゅうか |
| | Freddy's teacher has been on sick leave for three weeks or more. |
| study leave n | (sabbatical) | サバティカル、研究休暇 名 HHiraganaさばてぃかる、けんきゅうきゅうか |